Vertaling van financiële teksten van het Engels en het Frans naar het Nederlands

Over Illatrix

Ik heet Hilde Heppe en ben in Nederland geboren als dochter van een Nederlandse vader en een Belgische moeder. Mijn vroege kinderjaren heb ik doorgebracht in het Nederlandse Hoofddorp, maar inmiddels woon ik al bijna 30 jaar in België. Ik beheers beide accenten uitstekend – ik praat ‘Nederlands’ met mijn vader en ‘Vlaams’ met mijn moeder – maar voel me net iets beter thuis in het Belgische taallandschap.

In 1996 ben ik afgestudeerd aan de Vlaamse Economische Hogeschool (VLEKHO) als tolk Engels – Italiaans, met Frans als derde taal tijdens de licentiaatsjaren. Het heeft niet lang geduurd voor ik besloot om freelance te gaan vertalen. Ik ben vervolgens ook een aantal jaren vennoot geweest bij het Brusselse vertaalbureau CT Belgium, waar ik de eerste stappen naar mijn financiële specialisatie heb gezet. Uiteindelijk heb ik mijn bureau in Brussel toch maar weer ingeruild voor mijn bureautje thuis. Ik wilde liever meer vertalen, minder proeflezen en reviseren, en vooral me minder hoeven bezig te houden met projectbeheer.

Build your brand with INDEOMEDIA